.backtotop { position: fixed; bottom: 20px; /* increase value to move position up */ right: 0px; /* increase value to move position left */ } .backtotop:hover { background-color: #333333; /* color of background on hover over */ color: #ffffff; /* color of text on hover over */ text-decoration: none; /* no underline */ bottom: 10px; /* increase value to move position up */ right: 0px; /* increase value to move position left */ padding: 10px; /* add space around the text */ } -->

31/05/2013

Oh yeah!





It’s still almost a month away and I’m already crazy with this day!
I really didn’t want to lose the Joana Vasconcelos exhibition because I think she’s magnificent in her singularity, mastery and criativity. And it’s going to be so good be able to admire her work live...
As regards a “Rosencrantz & Guildenstern estão mortos”, it´s a play (a comedy), staged by Marco Martins, about an existencialist drift of two supporting characters from “Hamlet” of Shakespeare. The actors? Bruno Nogueira, Gonçalo Waddigton, Nuno Lopes and Beatriz Batarda. It’s enough?
To me the two last are the best actors born in our wee portugal (once I saw a monologue with Beatriz Batarda that left me with my mouth open and creepy skin for almost an hour)!
To be perfect I just need a sunny and warm day (I don’t want to believe that this year there is no Summer)!
Later I'll tell you everything about it!


Ainda falta quase um mês e eu já ando louca com este dia!
Não queria mesmo falhar a exposição da Joana Vasconcelos porque a considero magnífica, pela sua singularidade, mestria e criatividade. E vai ser tão bom poder admirar o seu trabalho ao vivo...
Quanto a “Rosencrantz & Guildenstern estão mortos”, trata-se de uma peça de teatro (uma comédia), encenada por Marco Martins, sobre a deriva existencialista de duas personagens secundárias do "Hamlet" de Shakespeare. Os atores? Bruno Nogueira, Gonçalo Waddigton, Nuno Lopes e Beatriz Batarda. Chega?
É que os últimos dois são, para mim, dos melhores atores nascidos no nosso portugal dos pequeninos (uma vez vi um monólogo com a Beatriz Batarda que me deixou de boca aberta e pele arrepiada durante p’raí 1 hora)!
Para ser perfeito basta que esteja um dia de sol e calor (não quero acreditar que não vamos ter um verão a sério)!
Depois conto tudo!


30/05/2013

Inspirational board






1. Latest issue of Qvest Magazine
2. Celestina clutch - FW 2013
3. Eleven Paris espadrilles - SS 2013
4. SS issue of Vs. Magazine
5. Benetton bikini - SS 2013
6. Albertini swimsuit - SS 2013
7. June issue of Máxima
8. Lulu Guinness to Uniqlo
9. Cruise Chanel 2014


28/05/2013

Cannes Film Festival 2013: Rooney Mara



She was one of the most beautiful stars that walked on the Cannes Festival that ended on Sunday. In her minimal and very unique style, of which I’m an assumed fan, the actress appeared faultless in looks signed by designers like Vera Wang, Calvin Klein, Christian Dior or Giambattista Valli.
The chosen colours were black, camel and the black and white combination (seen in lots of looks that passed by the festival - Carey Mulligan and Zoe Saldana used it, for example).
With her tipical simplicity and good taste Rooney is a usual presence in the best dressed top of the public events that she attends. If she goes on like this she is staying there for a long time!



Foi uma das mais bonitas estrelas que se passeou pelo Festival de Cannes, que terminou no domingo. No seu estilo minimal e muito próprio, do qual são fã assumida, a atriz surgiu irrepreensível em looks assinados por estilistas como Vera Wang, Calvin Klein, Christian Dior ou Giambattista Valli.
As cores escolhidas foram o preto, o camel e a combinação preto e branco (que, aliás, foi muito vista entre os vários looks que passaram pelo festival de cinema - Carey Mulligan e Zoe Saldana, por exemplo, usaram-na).
Com uma simplicidade a que já nos vem habituando e, sempre, com um extremo bom gosto, já é normal vermos Rooney no top das mais bem vestidas dos eventos públicos que frequenta. A continuar assim, por lá há-de continuar por muito tempo!
  

















24/05/2013

Alquimia

A few days ago I was in this store, located on D. Dinis Shopping, in Leiria, were clothes and music hold hands together.
There you can find alternative clothes and a lot of cd´s, dvd´s or vinyl and listen to the music while you choose what you want.
Take a look:


Há uns dias estive nesta loja, situada no Centro Comercial D. Dinis, em Leiria, onde roupa e música andam de mãos dadas.
Para além de roupa mais alternativa, pode aí encontrar-se inúmeros cd´s, dvd´s ou vinis, e ouvir uma musiquinha enquanto se procura o que se pretende.
Ora espreitem: